·Î±×ÀÎ ¤Ó ȸ¿ø°¡ÀÔ ¤Ó Àå¹Ù±¸´Ï ¤Ó °í°´¼¾ÅÍ ¤Ó ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö ¤Ó ȸ»ç¼Ò°³
kangcom
Àüü
ÄÄÇ»ÅÍ IT
°ÇÃà
µðÀÚÀÎ
¹®ÇÐ
¾ð¾î/¾ð¾îÇÐ
Àι®»çȸ
ºñÁî´Ï½º/°æÁ¦
ÀÚ¿¬°úÇÐ/±â¼ú°úÇÐ
ÀÇÇÐ/°Ç°­
¿ª»ç/Áö¸®/°ü±¤
¿¹¼ú/´ëÁß¹®È­
¾Æµ¿¹®ÇÐ
À¯¾Æ/¾î¸°ÀÌ
Ãë¹Ì/½Ç¿ë
¿ä¸®
»çÀü·ù/Âü°íÀÚ·á
¼öÇè¼­/ÀÚ°ÝÁõ/Ãë¾÷
¿¬¼Ó°£Ç๰
ÀϹÝ
  È¨  >   >   > 
  ÀϹݠ(25)
Á¤»óÆÇ¸Å »óǰ¸¸ º¸±â ǰÀý/ÀýÆÇ »óǰ¸¸ º¸±â Ãâ°£¿¹Á¤ »óǰ¸¸ º¸±â  
¡Ø ¼±ÅúоßÀÇ Á¤»óÆÇ¸Å µµ¼­Á¾¼ö : ÃÑ 25 Á¾ ÀÔ´Ï´Ù.
óÀ½ ÀÌÀü   1  2   ´ÙÀ½ ¸¶Áö¸·
  Translating Words, Translating Cultures  
Duckworth Publishing | Lorna Hardwick | ¿ø¼­ | 2013-04-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 40,800¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 30,200¿ø (26%) | ¸¶Àϸ®Áö 410¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 21~30ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
Examines the literary and cultural environment underlying various kinds of translations
  Translation Studies in Africa: Central Issues in Interpreting and Literary and Media Translation  
Continuum International Publishing Group | Judith Inggs | ¿ø¼­ | 2009-05-04  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 324,500¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 243,400¿ø (25%) | ¸¶Àϸ®Áö 3,250¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
A fascinating volume bringing together research articles on translation and interpreting studies in Africa, written mainly, but not exclusively, by researchers living and working in the...
  Translation Issues in Language and Law  
Palgrave MacMillan | Frances Olsen | ¿ø¼­ | 2009-04-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 153,300¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 118,000¿ø (23%) | ¸¶Àϸ®Áö 1,530¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
Contributions from world-class specialists in Europe and the USA provide an overview of the major linguistic and legal issues arising in legal translation.
  Courtroom Interpreting  
University Press of America | Marianne Mason | ¿ø¼­ | 2008-09-15  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 51,000¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 41,800¿ø (18%) | ¸¶Àϸ®Áö 420¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
  Literary Translation in Russia: A Cultural History  
Pennsylvania State University Press | Maurice Friedberg | ¿ø¼­ | 2008-08-13  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 43,700¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 35,800¿ø (18%) | ¸¶Àϸ®Áö 440¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
  Translator and Interpreter Training: Ideas, Methods and Debates  
Continuum International Publishing Group | John Kearns | ¿ø¼­ | 2008-07-12  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 72,900¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 54,700¿ø (25%) | ¸¶Àϸ®Áö 0¿ø(0%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
Education in the fields of translation and interpreting has received growing attention in recent years, with the increasing professionalization of the language-mediation sector demandin...
  The Translator's Handbook: With Special Reference to Conference Translation from French and Spanish  
Pennsylvania State University Press | Frederick Fuller | ¿ø¼­ | 2008-06-05  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 37,900¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 31,100¿ø (18%) | ¸¶Àϸ®Áö 380¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
  The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 1: To 1550  
Oxford University Press, USA | Roger Ellis | ¿ø¼­ | 2008-05-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 278,600¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 222,900¿ø (20%) | ¸¶Àϸ®Áö 2,230¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 20~25ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
  Twentieth-Century Poetic Translation: Literary Cultures in Italian and English  
Continuum International Publishing Group | Daniela Caselli | ¿ø¼­ | 2008-05-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 175,200¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 129,600¿ø (26%) | ¸¶Àϸ®Áö 1,750¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
Twentieth Century Poetic Translation analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical p...
  Translation as Intervention  
Continuum International Publishing Group | Jeremy Munday | ¿ø¼­ | 2008-01-23  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 80,300¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 61,800¿ø (23%) | ¸¶Àϸ®Áö 620¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
This book examines the role of the translator as a politically active one, which can potentially change the outcome of political, religious and social events. The contributors examine t...
  Community Interpreting  
Palgrave MacMillan | Sandra Beatriz Hale | ¿ø¼­ | 2008-01-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 169,400¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 152,500¿ø (10%) | ¸¶Àϸ®Áö 1,530¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
This book presents a comprehensive overview of the field of Community Interpreting. It caters for interpreters, interpreting students, educators and researchers and other professionals ...
  Community Interpreting  
Palgrave MacMillan | Sandra Beatriz Hale | ¿ø¼­ | 2008-01-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 62,800¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 48,400¿ø (23%) | ¸¶Àϸ®Áö 630¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
This book presents a comprehensive overview of the field of Community Interpreting. It caters for interpreters, interpreting students, educators and researchers and other professionals ...
  Intervention in Translating and Interpreting  
Continuum International Publishing Group | Jeremy Munday | ¿ø¼­ | 2007-11-23  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 248,200¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 183,700¿ø (26%) | ¸¶Àϸ®Áö 2,480¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
This book examines the role of the translator as a politically active one, which can potentially change the outcome of political, religious and social events. The contributors examine t...
  The Translator as Writer  
Continuum International Publishing Group | Peter Bush | ¿ø¼­ | 2007-11-15  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 72,900¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 54,700¿ø (25%) | ¸¶Àϸ®Áö 730¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
A new paperback edition of an exciting collection of essays by professional translators on translation as a creative process.
  Translation--Theory and Practice: A Historical Reader  
Oxford University Press, USA | Daniel Weissbort | ¿ø¼­ | 2006-10-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 109,500¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 89,800¿ø (18%) | ¸¶Àϸ®Áö 1,100¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
  The King's English: Strategies of Translation in the Old English Boethius  
State University of New York Press | Nicole Guenther Discenza | ¿ø¼­ | 2006-06-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 36,400¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 28,000¿ø (23%) | ¸¶Àϸ®Áö 280¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 21~30ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
Shows how Alfred the Great's translations of Latin works exposed Anglo-Saxon elites to classical learning and Christian thought while bringing prestige to the king and his West Saxon di...
  The Translator as Writer  
Continuum International Publishing Group | Peter Bush | ¿ø¼­ | 2006-04-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 189,800¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 142,400¿ø (25%) | ¸¶Àϸ®Áö 1,900¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
A new paperback edition of an exciting collection of essays by professional translators on translation as a creative process.
  3 Contemporary Brazilian Plays  
Host Publications | Elzbieta Szoka | ¿ø¼­ | 2006-01-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 35,000¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 25,900¿ø (26%) | ¸¶Àϸ®Áö 350¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
This revised edition of Three Contemporary Brazilian Plays shows the power and truth of Consuelo de Castro, Leilah Assumpgco and Plmnio Marcos resonates as strongly today as it did twen...
  Translation and Technology  
Palgrave MacMillan | Chiew Kin Quah | ¿ø¼­ | 2005-07-01  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 61,300¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 47,200¿ø (23%) | ¸¶Àϸ®Áö 610¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 7~12ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
This textbook provides an account of translation technology, its applications and capabilities. Major developments from North America, Europe and Asia are described, including developme...
  Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation  
Routledge | Douglas Robinson | ¿ø¼­ | 2003-09-26  
Á¾ÇÕÆòÁ¡ ¤Ó ¼­Æò(0°³)
Á¤°¡ 205,800¿ø ¡æ ÆÇ¸Å°¡ 170,800¿ø (17%) | ¸¶Àϸ®Áö 2,060¿ø(1%)
¿¹»óÀÔ°í±â°£: 20~25ÀÏ ¼Ò¿ä¿¹Á¤ (±Ù¹«ÀϱâÁØ)
ÇöÁö»çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¿¬ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 1:1 µµ¼­¹®ÀÇ
Douglas Robinson presents an innovative approach to translation by integrating translation theory and the practical skills required by the working translator. The book provides the type...
óÀ½ ÀÌÀü   1  2   ´ÙÀ½ ¸¶Áö¸·
À̸ÞÀÏÁÖ¼Ò¼öÁý°ÅºÎ