로그인회원가입 장바구니마이페이지
kangcom
전체
고객님 안녕하세요!
맨인북스 회원만의 특별한
서비스를 경험하세요!
로그인  |  회원가입
추천 블로거
heatgone
참새
^-^;
삽질
서버/클라이언트 게임 프로그래머
자바지기
서평보기
웹 마이닝
Soumen Chakrabarti/김화수 | 홍릉(홍릉과학출판사) | 번역서 | 2004-08-27
종합평점
도서수준
이 책은 아무 고민없이 읽을수 있는 책이 아닙니다. 2005-10-02 오후 2:55:23 
평점
도서수준
조회수 (1718)
공감 (0)
전희원 님의 블로그
검색엔진 개발자 그룹에서 어떤분이 검색엔진 관련 서적으로 추천을 해주셔서 책을 보게 되었습니다.
 
반갑게도 번역서가 있더군요. 서평이 워낙 안좋아서 원서 번역서 모두 도서관에서 빌려서 봤습니다. 번역서를 보다 보니 도중에 역시 이해가 안되는 부분이 나오더군요. 한글로 되어 있는데 왜 이해가 안될까? 하는 생각에 원서 같은 부분을 봤는데 역시나 그렇게 밖에 번역이 안되게끔 단어선정을 해놓은곳이 꽤 많았습니다. 하지만 좀 생각을 해보니 이해가 안가는것도 아니더군요.
 
특히 Crawler개발을 해본 경험이 있어서 그런지 그리 어렵게 느껴지진 않았습니다. 아마도 아무런 경험과 고민없이 책을 본다면 이해가 안갈수도 있다는 생각이 들었습니다.
 
원서를 같이 보면서 생각한게 원서에서 모르는 단어정도를 찾아놓은 것 정도만 생각하고 번역본을 사서 보자 라는 생각이 들더군요.
어짜피 원서를 보더라도 생소한 단어를 일일이 찾아봐야 할 정도던데 그런시간을 번역본이 도와준다면 그것만큼 좋은것도 없을거라는 생각을 했습니다. 의역이 아닌 직역으로 번역을 했다는 이야기죠.
그런 직역을 의역으로 바꾸는 정도는 독자의 몫으로 봐도 되지 않을까 합니다.
 
책의 성격을 잘못 파악하고 무턱대고 책을 사보는것은 안된다고 생각이 됩니다.
 
서문에 이 책은 대학원 과정에서 쓸수 있는 책이라는 이야기가 나옵니다. (실제로 그렇구요)
이 말은 이 책을 보기 위해 선수과목의 수학이 필요하다는 말이죠. 다른말로 더 비약하자면 이해가 안되면 더 배우고 와라 하는 말입니다.
그리고 제가 봤을때는 패턴인식. 특히 기계학습 분야를 배우신 분들에게 추천해주고 싶습니다. 뒷 부분은 대부분 이런 이야기들이더군요. 
 
그리고 웹 마이닝을 올라운드로 설명하다 보니 그리 자세하게 설명해주지 못하고 있습니다. 이건 원서가 그렇습니다. 그러니 소개 학습을 바탕으로 나름대로 공부가 더 필요하다는 말이 되겠죠.
 
결론적으로 원서도 그렇고 번역서도 마찬가지로 많은 고민이 필요한 책입니다. 그런 고민을 역자가 해줄수는 없는거죠. (물론 역자가 자세하게 설명해주는 책도 있습니다.) 그러니 번역 탓을 하기전에 원서를 보면서 자신이라면 이걸 어떻게 번역을 했을지 한번정도 생각해보는게 중요하지 않을까 합니다. 
 
물론 저같은 경우는 번역서 볼 시간이 없을정도로 일과 공부를 병행하느라 바쁜몸이라서 솔직히 원서의 가격보다는 그곳에 투자해야할 시간때문에 겁이 나더군요. 하지만 번역서는 어딜가나 가볍게 펼쳐볼수 있다는 장점때문에 주로 찾는거 같습니다.
 
번역서 이것저것 따져보면 아무리 나쁜 번역이라도  시간적으로 이익을 볼수 있는건 사실이지 않을까 합니다.


 

 
코멘트 0   공감 0
코멘트작성
 
이메일주소수집거부